[ 오르고의 영어잡설 36 ] 마이클 잭슨은 싱거?
보스톤코리아  2018-11-05, 10:37:44 
마이클 잭슨을 모르는 사람은 없으리라. 한 세대를 풍미했을 뿐 아니라 팝뮤직의 새로운 장르를 열었으며, 전 세계 젊은이들의 우상이었으니까. 그는 다섯 살부터 무대에 선 직업 가수였다. 영어로 singer이다. 음악 이야기를 하려는 것은 아니고 바로 이 단어 singer에 대한 이야기를 하려고 한다. 

singer는 [siŋər] 즉 [싱어]라 발음한다. 작곡도 하고 노래도 부르는 사람은 “싱어송라이터”라 한다. 그런데 필자의 지인인 렌 카츠를 포함한 일부 미국인들은 singer를 [싱거]라 발음한다. 표준영어 규칙에서보자면 이는 잘못된 발음이다. 카츠가 미국인이고 내가 외국인이지만 이건 자신 있게 말할 수 있다. 인정하든 말든 난 언어학자니까. 왜 그럴까?
영어형태론의 ABC에 속하는 내용이지만 singer란 단어는 동사 sing에 사람을 뜻하는 어미 -er을 붙여서 만든 단어이다. 당연한 말이지만, 그렇기 때문에 발음도 sing[싱] + -er[어]로 이루어진다. 전문용어로는 이를 음절구조라 한다. sing이 하나의 음절이고, -er도 하나의 음절이다. 

그럼 비슷하게 생긴 hunger (배고픔)란 단어를 보자. 이 단어는 hung에다가 -er을 붙인 것이 아니다. 원래부터 hunger이다. 원래부터 -er이 있는 이 단어는 singer와는 다른 음절구조를 가진다. 다소 전문적인 말이지만, 음절이란 모음을 중심으로 앞뒤로 자음을 연결하는 것이다. 그러므로 hunger에는 모음이 u, e 두 개가 있으므로 앞뒤 자음들이 이 모음에 연결되어 음절을 구성한다. 즉, hunger는 [hʌŋ + gər], 다시 말해 [헝거]라는 음절구조를 가진다. 이에 반해, singer는 sing이 하나의 음절을 구성하고, 여기에 -er이 나중에 추가된 것이므로 sing의 -ng는 나중에 오는 -er의 영향을 받지 않는다. 

옷걸이란 뜻의 hanger는 어떻게 발음할까? 동사 hang에 사람을 나타내는 -er을 붙였으니까, 당연히 [hæŋər] 즉 [행어]로 발음된다. 그런데도 일부 미국사람들이 이 단어를 [행거]로 발음하는 것을 볼 수 있다. 필자의 지인 렌 카츠는 일관성 있게 잘못 발음한다. 그는 singer는 [싱거], hanger는 [행거]로 발음한다. 필자는 그가 그럴 줄 알았다. singer를 마치 hunger와 같은 구조를 가지는 단어로 생각하는 규칙을 가지고 있으니까, hanger에 대해서도 같은 규칙을 적용할 것이기 때문이다. 

어쩌면 ‘잘못’ 발음하는 것이 아닐 수도 있다. ‘잘못’이 아니라 ‘다르게’ 발음하는 것일 수도 있기 때문이다. 예를 들면 often이라 단어는 사전에 [ɔfn] 즉 [오픈]으로 나와 있지만 적지 않은 수의 미국인들은 [ɔftən] 즉 [오프튼]이라 발음한다. 이쯤 되면 ‘잘못’된 발음이 아니라 ‘다른’ 발음일 것이다. 그렇긴 하지만 필자에게는 아직도 singer를 [싱거]로 발음하는 것이 ‘다른’ 발음이 아니라 ‘잘못’된 발음으로 보인다. 필자도 나이를 먹어 가는가보다. 

하긴 규칙이란 것이 언제나 들어맞는 것은 아니다. 그래서 인간의 행동은 이해하기가 참 어렵다. young이란 단어의 비교급은 younger이다. 아까 말한 규칙에 따르자면 younger는 young에다가 비교급 어미 -er를 붙였으니까 [jʌŋər] 즉 [영어]로 발음되어야 할 것이다. 그렇지만 우리가 알다시피 이 단어는 [jʌŋgər]라 발음된다. 어미가 붙은 singer가 아니라 원래부터 한 단어인 hunger처럼 행동한다. 너 왜 그러냐고 영어에게 따져볼 수도 없고, 참 복잡하다. 

아무리 예외가 많아도 규칙을 알아두면 효과적이다. 그러니 원래 단어에 포함된 -er이면 [-거], 동사에 추가된 -er이면 [-어]라고 알아두면 도움이 될 것이다. 어미 -er이 붙은 doppelganger는 [도플갱어], gungslinger는 [건슬링어], springer는 [스프링어]로 발음하고, 원래부터 -er이 있는 finger는 [핑거], anger는 [앵거]로 발음한다. 그럼 stinger는 어떻게 발음할까? 우리나라에서는 [스팅거] 미사일로 유명하지만, 사전식으로 발음하자면 [스팅어]가 맞는다. 동사 sting에 사람을 나타내는 어미 -er이 붙은 것이기 때문이다.


올댓보스톤 교육컨설턴트, [email protected]


ⓒ 보스톤코리아(http://www.bostonkorea.com), 무단전재 및 재배포 금지
의견목록    [의견수 : 0]
등록된 의견이 없습니다.
이메일
비밀번호
올스톤 한인식당 건물 지붕 붕괴로 무기한 영업중단 2018.11.05
올스톤 하버드 애비뉴 소재 새로운 한인운영 레스토랑 김치파피스키친이 레스토랑 입구쪽 장식물지붕이 11월 4일 새벽 3시께 주저앉아 당분간 영업이 중단됐다. 이번..
'감사하자! 아프지 말고.' 2018.11.05
감사를 전하는 '추수감사절'의 계절이 성큼 다가오고 있다. 해마다 이 시간이 다가오면, 한 해의 마무리를 할 시간이 도달했음을 느낀다. 그러면서, 조심스럽게 ..
[ 오르고의 영어잡설 36 ] 마이클 잭슨은 싱거? 2018.11.05
마이클 잭슨을 모르는 사람은 없으리라. 한 세대를 풍미했을 뿐 아니라 팝뮤직의 새로운 장르를 열었으며, 전 세계 젊은이들의 우상이었으니까. 그는 다섯 살부터 무대..
'최명희 선생' 문학관에 다녀와서... 2018.11.05
여행이란 어떤 목적지를 정해둔 출발보다 목적지 없이 훌쩍 떠나는데 더욱 가슴 설레고 떨리는 마음에 흥미롭다는 생각을 한다. 사실 이번 한국 방문은 친정 조카 결혼..
한담객설閑談客說: 그 남자의 로망 2018.11.05
어디선가 읽었다. 이 글의 시작은 이렇다. ‘남자는 로망으로 산다. … 남자가 로망을 잃으면 더 이상 남자가 아니다.’ 남자의 로망이라? 유튜브에서 봤다. 맥주광..