우리의 문화유산 돌아보기 - 봉화
보스톤코리아  2007-02-11, 00:03:35 
예종희(본지 명예기자)

통신수단은 직접 전달하는 것에서분터 시작하여 지금에 이르는 것으로 발전하였다.  오랜 옛날 우리나라에는 나라의 위급한 상황이 생겼을 때 이 소식을 빨리 알리기 위한 통신수단의 하나로 봉수대 또는 봉화대가 있었다.  성 주변이나 산꼭대기에 돌이나 흙으로 높은 단을 쌓아 5개의 연기구멍을 만들어 그것으로인해 새로운 소식을 전하는 봉화의 역할은 다양했다.  이 제도는 고려 의종 때 확립되었지만 그 시작은 삼국시대로 추정된다.  이후 조선시대에는 전국에 650여개의 봉수대가 있었다고 하니, 봉화와 우리 생활이 얼마나 밀접한 관계를 맺고 있었는지 알 수 있다.  5개의 구멍을 통해 표현된 의미는 그 갯수들마다 달랐는데 평상시에는 1개, 적이 나타나면 2개, 적이 경계에 접근하면 3개, 경계를 침범하면 4개, 전투를 하면 5개의 봉화를 올려 그에 맞는 대비를 하도록 했다.  봉수대에는 언제나 소식을 알릴 수 있게 봉군이 설치되었다.  이들은 봉화대를 지키거나 언제나 불을 켤 수 있게 하였고, 안개가 끼는 날에는 직접 소식을 전하는 역할을 했다.  봉수대의 불은 항상 켤 수 있게 동물의 배설물을 사용하였으며 낮에는 연기로, 밤에는 불을 사용하여 멀리까지 그 소식을 전할 수 있게 하였다.  현존하는 대표적인 봉수대는 남산 봉수대, 묵호봉수대 등이 있는데 이들은 도시의 관리 속에 보존되고 있다.  봉수대는 옛 시대의 통신수단과 연락체계를 보여주는 중요한 유산의 하나로 존재하고 있다.  울여 만든 세계에서 가장 완벽한 대장경이라는데 있으며, 세계 문화사에서 한국 문화의 우수성을 과시할 수 있는 소중한 문화유산이다.

The development of communication started with delivering messages on foot.  In the past, Korea used a communication system that uses fire and smoke to deliver urgent messages between remote cities.  These communication towers are called 밷ong-su-dae?or 밷ong-hwa-dae?  These towers were mainly built around the city walls or on the top of mountains.  One unit of bong hwa dae has five towers that are made of rocks and sand, and these five towers were used to signal the degree of the emergency.  One light meant that there뭩 no emergency.  Two lights meant that enemies were approaching.  Three lights meant that the enemies were almost near the borderline into the city.  Four lights meant that the enemies crossed the borderline and five lights meant that there뭩 a battle going on.  This system was initiated in the Three Kingdoms period but it was more widely used during the Koryo and Chosun period.  There were a total of 650 bong su dae around the country during the Chosun period.  Bong sue dae guards were always present to be ready to light the towers when necessary.  When there was too much fog for the fire to be seen far away, the guards also played the role of delivering messages on foot.  Animals?wastes were used as the source of fire.  During the day, smoke was used instead of fire.  Nam-San bonghwadae and Muk-Ho bonghwadae are good examples of bong su dae.  Although there are no use for bong su dae in this advanced society, they still exist as important cultural assets.  
의견목록    [의견수 : 0]
등록된 의견이 없습니다.
이메일
비밀번호
피바디 박물관, 2월 17-18일 음력 설날 맞이 행사 진행 2007.02.11
한국 전통 풍물놀이, 지신밟기, 보자기 예술 선보여.   오는 18일 음력 설을 맞아 "돼지해 새해 축하(CELEBRATE THE LUNAR..
한국영화제 성공리에 막내려 2007.02.11
앞으로 지속 여부에 관심 지난 달 MFA에서 24일~28일 5일에 걸쳐 개최된 '한국영화제(Korean Film Festival)'가 성공적으로 막을 내렸다...
우리의 문화유산 돌아보기 - 봉화 2007.02.11
예종희(본지 명예기자) 통신수단은 직접 전달하는 것에서분터 시작하여 지금에 이르는 것으로 발전하였다.  오랜 옛날 우리나라에는 나라의 위급한..
이번주 DVD대여 1위- 우리들의 행복한 시간 2007.02.11
교도소 만남의 방. 두 사람이 마주 앉는다. 부유하고 화려한 여자와 가난하고 불우했던 남자. 너무도 다르지만, 똑같이 살아있다는 것을 견딜 수 없어하던 그들. 처..
TNS 한주간 시청률 상위 20위 2007.02.11
(서울=뉴스와이어) 2007년02월05일-- MBC<주몽>이 시청률 49.2%를 기록하며, 1위를 차지하였으며, KBS1<하늘만큼땅만큼>이..