김대중 전 대통령 서거, 오바마 대통령성명 발표
보스톤코리아  2009-08-24, 14:02:33 
I was saddened at the passing of former President Kim Dae-jung of the Republic of Korea, a courageous champion of democracy and human rights.

President Kim risked his life to build and lead a political movement that played a crucial role in establishing a dynamic democratic system in the Republic of Korea.

His service to his country, his tireless efforts to promote peace on the Korean Peninsula, and his personal sacrifices on behalf of freedom are inspirational and should never be forgotten.

On behalf of the American people, I extend my condolences to his family and to the Korean people.

저는 김대중 전 대통령의 서거 소식에 슬픔을 금할 수 없습니다.

그는 민주주의와 인권의 용감한 챔피언이었습니다. 김대중 전 대통령은 평생 대한민국에 역동적인 민주주의 시스템을 만드는데 중요한 역할을 했던 정치적 활동을 이끄는데 헌신했습니다.

국가에 대한 그의 헌신, 한반도에 평화를 증진시키기 위한 그의 쉼 없는 노력들 그리고 자유를 향한 그의 희생은 우리에게 귀감이 되며 결코 잊혀져서는 안될 것입니다.

미국 국민을 대신하여 그의 가족과 한국 국민들에게 애도의 마음을 전합니다.

번역: 이일표 인턴기자

ⓒ 보스톤코리아(http://www.bostonkorea.com), 무단전재 및 재배포 금지
의견목록    [의견수 : 0]
등록된 의견이 없습니다.
이메일
비밀번호
오바마 대통령은 휴가 중 2009.08.29
휴식 취하며 향후 정국 구상
주무장관, 메이도프 연관, 투자 회사 제안 합의금 거절 2009.08.24
뉴욕 타임즈에 보도된 AP 통신 기사에 따르면, 주무장관이 버나드 메이도프 (Bernard L. Madoff) 의 투자 사기로 피해를 입은 MA 주 투자자들에게..
김대중 전 대통령 서거, 오바마 대통령성명 발표 2009.08.24
Statement by the President on the Death of Former President Kim Dae-jung of the Republic o..
NYT 등 김 전 대통령 서거 소식 긴급 타전 2009.08.24
뉴욕 타임즈와 워싱턴 포스트는 김대중 전 대통령의 서거 소식을 서울발로 긴급 타전했다. 양 언론사는 김 전 대통령의 서거 관련 기사를 화요일 새벽(미국시간)에 긴..
프린스턴, 하버드 미국 최고 대학 2009.08.20
유에스 뉴스 앤 월드 리포트 선정