한 주에 한 개씩 잘못된 말 고치기 #2 : 너랑 나는 참 틀려 (X) -> 너랑 나는 참 달라 (O)
보스톤코리아  2014-02-17, 13:49:25 
뭔가 잘못해서 둘이 같이 "틀린(wrong)" 게 아니라면 특히 이 말은 잘못 쓰지 않도록 노력을 기울여 보세요. 

한국인들이 가장 많이 잘못 쓰고 있고, 또 좋은 우리말의 기능을 약화시키는 데에 가장 많이 이바지하는 주범이 이 경우입니다. 이 표현 때문에 우리 말이 아프다고 해도 과언이 아닙니다.

"한국과 일본 문화는 틀려요" 하면 "중국 문화만 맞고 저 두 나라는 뭔가 잘못됐어요"와 같은 뜻의 문장이 됩니다.

"틀리다"라는 말을 그렇게 "옳지 않다"라는 뜻으로 쓰고 계신가요?

"서로 다르다"는 뜻일 땐 "다르다"라고 하세요.

이 차이점을 잘 모르겠으면 그냥 우리 말에 "틀리다"라는 말이 없다고 생각해 버리세요. 차라리 그게 낫습니다.

아래 문장이 무슨 뜻일까요?
 "이 책과 저 책에 나온 한국 역사에 대한 서술이 자주 틀리네요"

아래 문장은요? 
 "이번엔 율동을 틀리게 해 보세요"

생각해 보세요. 
이것이 '틀리다(wrong)'라는 말을 '다르다(different)'라는 뜻으로 쓸 때의 문제점입니다. 

원래 모호해야 할 이유가 없는 문장에 잘못된 용법이 침투해 "wrong"이 될 수도 있고"different"가 될 수도 있는 모호성을 초래하고 있는, 굉장히 심각한 언어파괴 증세입니다.  
우리 말은 원래 이 표현에 있어서 명료한데, 실생활 속에서 이 말을 잘못 쓰는 분들에 의해 모호성이 생겨나고, 결국엔 한 언어의 기능 저하를 일으키는 것입니다.

지금 연재하고 있는 "잘못된 말 고치기" 글들 중에 어찌 보면 이 말이 가장 중요하다고 해도 지나치지 않습니다.

이철영



ⓒ 보스톤코리아(http://www.bostonkorea.com), 무단전재 및 재배포 금지
의견목록    [의견수 : 0]
등록된 의견이 없습니다.
이메일
비밀번호
총영사도 노인공경 앞장 2014.02.17
박강호 총영사 노인회와 간담
NE이북도민연합회 이동수 신임회장 출범 2014.02.17
정기이사회, 신임 이병현이사장 선출
“새해 복 많이 받으세요” 2014.02.17
빛깔 고운 한복에 세배, 세계인들 시선 몰려 MFA 한국 설날 잔치, 세뱃돈과 덕담도 재현
한 주에 한 개씩 잘못된 말 고치기 #2 : 너랑 나는 참 틀려 (X) -> 너랑 나는 참 달라 (O) 2014.02.17
뭔가 잘못해서 둘이 같이 "틀린(wrong)" 게 아니라면 특히 이 말은 잘못 쓰지 않도록 노력을 기울여 보세요. 한국인들이 가장 많이 잘못 쓰고 있..
매사추세츠 운전면허 갖고 비행기 못탈 수도 2014.02.17
(보스톤 = 보스톤코리아) 한새벽 기자 = 올 4월부터는박물관을 비롯 연방정부 건물 출입을 제한당할 수도 있다. 2016년부터는 매사추세츠 운전면허증만으로는 비행..