한담객설閑談客說: 봄눈 |
보스톤코리아 2021-03-15, 13:32:51 |
봄과 눈雪은 어울리는 조합이 아니다. 봄은 꽃이라 해야 할진대, 눈은 겨울이기 때문이다. 정지용 시인은 춘설(봄눈)이라 했다. 이른 봄에 때를 놓친 눈일 게다. 첫 절만 읽는데, 절창이다. 시를 얼마나 읽었으랴만, 이 구절에선 나역시 꺼뻑했다. 문 열자 선뜻! 먼 산이 이마에 차라. 느낌표 역시 선뜻과 함께 돌연스럽다. 참, 우수절은 雨水節이라 써야 할게다. 봄눈이 아닌 春雪이어야 하듯 말이다. 문 열자 선뜻! 먼 산이 이마에 차라 雨水節 들어 바로 초하로 아츰, 새삼스레 눈이 덮힌 뫼뿌리와 서늘옵고 빛난 이마받이 하다. …. (정지용, 춘설중에서) 설화雪花. 아내가 마켓에서 사온 쌀이름 이다. 상표이름이 한껏 그윽한데, 게다가 분홍색봉지이다. 상표 글자 역시 볼만하다. 눈꽃이라는 뜻이고 이역시 雪花라 써도 그럴듯 하다. 설화는 매화의 다른 이름이다. 어디 쌀과 화장품뿐이랴. 눈꽃 설화는 술 상표이며, 여자 이름도 있다. 부르기에 입에 닿는데, 이마에 차갑기 커녕 오히려 감미롭다. 한국 화장품중엔 설화수雪花秀란게 있단다. 화장품을 쓸일 없는 나한테도 이름은 아름답다. 이 화장품 에서도 분명 향기가 날 게다. 꽃 향기일테니 설향雪香이라 해야겠다. 아니나 다를까. 봄눈이 내렸다. 2월 말인데, 눈이 내린거다. 보스톤에서야 새삼스러울 것도 없다. 그러나 지용의 춘설을 읽을 적엔 오히려 정겹다. 얼핏 맞은 눈에 내 이마 역시 차가웠는데, 소스라치지 않았다. 이젠 더 이상 눈은 없겠지. 봄눈을 보기 위해선 내년까지 기다려야 한다. 하지만 보스톤에도 꽃피는 계절이 곧 찾아 올게다. 봄엔 눈꽃은 아닌데, 목련꽃도 바람에 휘날리면 눈처럼 보인다. 눈꽃은 절경이다만 향기는 없다. 우리집 마당엔 아직도 잔설殘雪이 남았다. 눈을 양털 같이 내리시며 (시편 147:16) 김화옥 보스톤코리아 칼럼니스트 ⓒ 보스톤코리아(http://www.bostonkorea.com), 무단전재 및 재배포 금지 |
의견목록 [의견수 : 0] |
등록된 의견이 없습니다. | |
|
프리미엄 광고
161 Harvard Avenue, Suite 4D, Allston, MA 02134
Tel. 617-254-4654 | Fax. 617-254-4210 | Email. [email protected]
Copyright(C) 2006-2018 by BostonKorea.com All Rights Reserved.
Designed and Managed by Loopivot.com